Λειτουργική Γλώσσα

Οι νέοι και η γλώσσα των Λειτουργικών κειμένων (Χολέβας Κωνσταντίνος, Πολιτικός Επιστήμων)

Το αίτημα για την αλλαγή της γλώσσας των λειτουργικών κειμένων με βρίσκει ριζικά αντίθετο. Πολλοί έγραψαν σχετικά και εξέφρασαν ουσιαστικά επιχειρήματα κατά των καινοτομιών που άκριτα ζητούνται από ορισμένους. Θα ήθελα να μείνω λίγο περισσότερο στο επιχείρημα των «καινοτόμων» ότι δήθεν θα φέρουμε τους νέους στην Εκκλησία αν χρησιμοποιηθεί επισήμως η απλή νεοελληνική στη Θεία Λειτουργία και γενικά στις Ακολουθίες και στην υμνογραφία.

Διαβάστε περισσότερα »

Ο π. Επιφάνιος Θεοδωρόπουλος για την Λειτουργική Γλώσσα

«Φούρνος του Χότζα»
—  Γέροντα, αφού οι ιαμβικοί κανόνες είναι δύσκολοι και δεν είναι κατανοητοί στον κό­σμο, γιατί η Εκκλησία τους διατηρεί και δεν κρατάει μόνο τους πεζούς;

Διαβάστε περισσότερα »

Σεβασμός στη Θεία Λειτουργία (Σεβ. Μητροπ. Ναυπάκτου και Αγ. Βλασίου Ιερόθεος)

Με αφορμή μερικές μεταφραστικές κινήσεις λειτουργικών κειμένων, έγραψα κατά καιρούς διάφορα κείμενα. Ήδη το έτος 1981 με αφορμή την έκδοση ενός βιβλίου με μετάφραση λειτουργικών ύμνων έγραψα σχετικό άρθρο με τίτλο «Μεταγλώττιση λατρευτικών κειμένων».
Και το έτος 1986 έγραψα ένα κείμενο με τίτλο «Ορθόδοξες προϋποθέσεις ερμηνείας της Αγίας Γραφής» και ανέπτυσσα το επί μέρους θέμα όπως «Αγία Γραφή και Εκκλησία» «Η σάρκα και το πνεύμα της Αγίας Γραφής», «Ορθόδοξες προϋποθέσεις ερμηνείας», «Λαθεμένες προϋποθέσεις για την ερμηνεία της Αγίας Γραφής», μέσα από την Πατερική Παράδοση.
Φαίνεται από αυτά ότι δεν ήμουν αντίθετος με την μετάφραση και ερμηνεία της Αγίας Γραφής, αλλά με ενδιέφεραν, κυρίως, οι προϋποθέσεις ερμηνείας της. Ήμουν, όμως, αντίθετος στην μετάφραση των λειτουργικών κειμένων, όταν προορίζωνται για την εισαγωγή τους στην λατρεία της Εκκλησίας.

Διαβάστε περισσότερα »

Για την μεταγλώτισση των Λειτουργικών κειμένων

Το κείμενο που ακολουθεί είναι μια συνέντευξη του Παναγιώτη Ανδριόπουλου πριν δέκα χρόνια (16.4.2000) στον τηλεοπτικό σταθμό της Μητροπόλεως Πατρών ΛΥΧΝΟΣ, με τον αείμνηστο Ιωάννη Γιαννόπουλο. Ο αδελφός του κ. Γεώργιος Γιαννόπουλος, εκδότης της ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΗΣ ΤΩΝ ΠΑΤΡΩΝ, έκανε τον κόπο και απομαγνητοφώνησε εκείνη τη συνέντευξη και την δημοσίευσε σε τρεις συνέχειες στην εφημερίδα του.
Τότε το θέμα της μετάφρασης των λειτουργικών κειμένων είχε τεθεί από τον μακαριστό Αρχιεπίσκοπο Χριστόδουλο. Τώρα τίθεται από άλλους ιεράρχες και θεολόγους. Η αναδημοσίευση είναι από το ιστολόγιο του κ. Ανδριόπουλου “ΙΔΙΩΤΙΚΗ ΟΔΟΣ”.

Διαβάστε περισσότερα »

Η λειτουργική μας γλώσσα και οι νέοι μας (Σεβασμ. Μητροπ. Πειραιώς Σεραφείμ)

Εισήγησις εις την ημερίδα που πραγματοποιήθηκε στις 17/4/2010, με διοργανωτή την Ενορία της Αγίας Παρασκευής Αττικής και θέμα: “Γλώσσα και Λατρεία: νοησιαρχία ή μέθεξις;”

Τα τελευταία χρόνια όλο και πιο  συχνά ακούγεται ότι οι νέοι δεν εκκλησιάζονται επειδή δεν κατανοούν τα όσα λέγονται στις ιερές ακολουθίες.

Διαβάστε περισσότερα »