Η κραυγή των γυναικών του Ιράκ που έπεσαν θύματα βιασμού: «Για χάρη του Θεού Σκοτώστε μας»

Προς το λαό μου, τους πολίτες του Ραμαντάν, του Χαλίντιγε και της Φαλλούτζας, προς όλους τους ενάρετους ανθρώπους του κόσμου που διατηρούν ακόμα την αξιοπρέπειά τους…

Αυτή είναι η επιστολή που σας απευθύνει η αδελφή σας Νουρ από την Αμερικανο-Σιωνιστική φυλακή Ebu-Garib. Πιστέψτε με δεν ξέρω πως, δεν βρίσκω τις κατάλληλες λέξεις για να σας περιγράψω την υποτίμηση, την εξαθλίωση και την μικροπρέπεια που επικρατεί εδώ.
Πως μπορώ να περιγράψω με λόγια, πως μπορώ να εκφράσω με λέξεις σε εσάς που κάθεστε στα ζεστά σπίτια σας και τρώτε μαζί με τους αγαπημένους σας, τον εξευτελισμό και την πείνα που υπομένουμε, τη δίψα που νοιώθουμε όταν εσείς πίνετε το νερό σας, τις ξάγρυπνες νύχτες που μας επιβάλλουν οι Αμερικάνοι την ώρα που εσείς κοιμάστε, τον τρόπο που μας γδύνουν καί μας αραδιάζουν στη σειρά την ώρα που εσείς φοράτε τα ζεστά σας ρούχα…
Αδέλφια μας, σφίγγει η καρδιά μας όταν βλέπει τα φορτηγά και τα αυτοκίνητά σας να μεταφέρουν τα αμερικανικά αγαθά. Γιατί αυτά τα οχήματα ανήκουν στο δικό μας λαό και στη δική μας χώρα.
Η καρδιά μας στάζει αίμα και λέει: Θεέ μου! Οι άνθρωποι μου πούλησαν την αξιοπρέπεια και την τιμή τους για μια χούφτα αμερικάνικα δολλάρια. Κυλούν δάκρυα από τα μάτια μου όσο σκέπτομαι αυτά που βιώνω και την πληγωμένη υπερηφάνεια μου.
Αδέλφια μου,
Πως να περιγράψω με λόγια τα μαρτύρια και τον πόνο που υπομένουμε από τους Αμερικάνους;
Αδέλφια μου,
Ορκίζομαι στο Θεό ότι αδυνατώ να εκφράσω με λόγια αυτά που υποφέρω. Ντρέπομαι γι’ αυτό. Αλλά και πάλι θα καταφύγω στις λέξεις και θα σας τα πω. Θα σας περιγράψω όσο πιο καλύτερα μπορώ την υποτίμηση, τα βασανιστήρια, και την τυραννία που μας επιβάλλουν οι Αμερικάνοι…
Επιτρέψτε μου να σας πω ότι μας δέρνουν μέχρι θανάτου όταν αρνιούμαστε να γίνουμε όργανα των κτηνωδών απολαύσεων τους και δεν παραδιδόμαστε στις σεξουαλικές επιθυμίες τους…
Ω όλοι εσείς που περιφέρεστε ως θρησκευτικοί μας ηγέτες! Πως μπορείτε ακόμα και κυκλοφορείτε σαν αθώοι όταν γνωρίζετε τα σεξουαλικά και κτηνώδη μαρτύρια που μας υποβάλλουν οι Αμερικάνοι;
Δεν φαίνεστε ιδιαίτερα στεναχωρημένοι από την καταπάτηση της τιμής και της αξιοπρέπειάς μας, την οποία ο Προφήτης μας χαρακτηρίζει ως τον πολυτιμότερο θησαυρό μας.
Μήπως ξεπουλήσατε εμάς και τους εαυτούς σας, στους Αμερικάνους και τους Σιωνιστές σαν σκλάβες στα παζάρια για μερικά ψίχουλα δολαρίων; Απωλέσατε τόσο γρήγορα την τιμή και την υπόληψή σας;
Πόσο γρήγορα ξεχάσατε ότι ο Θεός μας εμπιστεύτηκε σε εσάς;
Πού είναι η προστασία της τιμής και της ζωής που θα μας προσφέρατε; Τι πάθατε; Γιατί δεν τηρείται την υπόσχεση που δώσατε;
Οι Αμερικανοί ποδοπατούν καθημερινά την τιμή μας στο Ebu Garib. Καλώ όλους όσους διαβάσουν την επιστολή μου να σταματήσουν τις θηριωδίες στις φυλακές Ebu Garib. Τους καλώ να υψώσουν τη φωνή τους για να τερματιστούν τα απάνθρωπα βασανιστήρια που γίνονται εδώ. Αυτά που συμβαίνουν εδώ είναι χειρότερα από αυτά που γίνονται στις φυλακές σε βάρος των νέων και των γυναικών της Παλαιστίνης.
Εκεί τους υποβάλλουν σε βασανιστήρια. Εδώ καθημερινά μας βιάζουν. Ορμούν σαν άγρια, διψασμένα για αίμα ζώα πάνω στα κορμιά μας. Κραυγάζουμε με όλη μας τη δύναμη, αλλά κανείς δεν μας ακούει!
Εάν έχετε στην ψυχή και στην καρδιά σας ίχνος ανθρωπιάς, αξιοπρέπειας, τιμής και υπερηφάνειας ενωθείτε και επιτεθείτε στις φυλακές. Ελάτε να μας σώσετε!
Επιτεθείτε στις φυλακές με όποια όπλα διαθέτετε! Σκοτώστε κι εκείνους κι εμάς!
Εμείς αποδεχθήκαμε εδώ και καιρό το θάνατο. Ισοπεδώστε, γκρεμίστε αυτό το μέρος!
Έχουμε όλες στις κοιλιές μας τα μπάσταρδά τους: Οι περισσότερες από εμάς είναι έγκυες. Προτιμούμε προ πολλού το θάνατο!
Σας ικετεύουμε ελάτε να μας σώσετε! Θέλουμε να πεθάνουμε για να μην ντροπιάζουμε άλλο εσάς, τις οικογένειες και την πατρίδα μας! Σκοτώστε μας! Σας ικετεύουμε για χάρη του Θεού σκοτώστε εμάς, τους Αμερικάνους και τα μπάσταρδά τους! Για χάρη του Θεού… Σας ικετεύουμε…

Η αδελφή σας Νουρ (10 Απριλίου 2004)

Η επιστολή δημοσιεύεται στην τουρκική εφημερίδα Γενί Σαφάκ 4/5/2004
[Ψήφοι: 4 Βαθμολογία: 4]